A few weeks ago, we posted an article about the television soundtrack Mga Awiting Batibot.
The following will be part of a series of companion articles, each individually focusing on selected tracks
The original Filipino lyrics, an English translation, and a few notes are provided in each article.
For this article, the focus will be on the songs Kung Gusto Mong Sumaya (Tagalog: If You Want to Have Fun) and Abakada sa Awit at Senyas (Tagalog: Alphabet in Song and Gestures).
Photo Credit: Wazzup Pilipinas |
Kung Gusto Mong Sumaya (Tagalog: If You Want to Have Fun)
Kung gusto mong sumaya, kung gusto mong sumigla
Igalaw mo (4x), igalaw ang iyong ulo
Kung gusto mong sumaya, kung gusto mong sumigla
Igalaw mo (4x), igalaw ang iyong paa
Kung gusto mong sumaya, kung gusto mong sumigla
Igalaw mo (4x), igalaw mo ang mga kamay
Kung gusto mong sumaya, kung gusto mong sumigla
Igalaw mo (4x), igalaw buong katawan mo
ENGLISH TRANSLATION:
If you want to have fun, if you want to be energetic
Move your (4x), move your head
If you want to have fun, if you want to be energetic
Move your (4x), move your feet
If you want to have fun, if you want to be energetic
Move your (4x), move your hands
If you want to have fun, if you want to be energetic
Move your (4x), move your whole body
Abakada sa Awit at Senyas (Tagalog: Alphabet in Song and Gestures).
Bigkasin ninyo at isesenyas ko
A ... B ... K ... D ... E
Ituloy na natin, sa awit tapusin
Ang abakada, kaydali pala
G ... H ... I ... L ... M
Sa senyas pala ay kayang-kaya
Na makanta ang abakada
N ... NG ... O ... P ... R
Ituloy na natin, sa awit tapusin
Ang abakada, kaydali pala
S ... T ... U ... W ... Y
Kaysarap awitin, abakada natin
Kung may sumesenyas at may bumibigkas
ENGLISH TRANSLATION:
Come and let's study, this alphabet
Pronounce and I will gesure
A ... B ... K ... D ... E
Let's continue, end it with song
The alphabet, so easy indeed
G ... H ... I ... L ... M
With gestures by the way, you can really do
To sing the alphabet
N ... NG ... O ... P ... R
Let's continue, end it with song
The alphabet, so easy indeed
S ... T ... U ... W ... Y
NOTES:
In 1939, the Abakada alphabet was adopted for the Tagalog-based Wikang Pambansa (now Filipino).
When enumerating each consonant in the "indigenized" Latin alphabet, it is always pronounced with an ⟨-a⟩ suffix. For instance, "ba", "ka", etc. This approach is also the foundation for the nomenclature of the Abakada alphabet.
In 1987, the Abakada alphabet has since been superseded by the adoption of the Filipino alphabet. The Filipino alphabet has additional eight letters and repositioned letter K.
No comments:
Post a Comment